Cultura · 6 de Marzo de 2014. 17:03h.

Escribir en inglés desde la Costa Brava

Autores como Norman Lewis, Paul Scott, Michael Crichton o Tom Sharpe han escrito desde Catalunya

Escribir en inglés desde la Costa Brava

Sharpe, poco antes de morir (Foto: RTVE)

Escritores británicos o en lengua inglesa han escrito parte de su obra desde la Costa Brava o han hecho referencia. Es por ello que el dossier de la Revista de Girona, que edita la Diputació, publica un artículo que, bajo el título, "La mirada inglesa. Escritores británicos en la Costa Brava" -con la colaboración de Matthew Tree, Lluís Freixas, Vicenç Pagès, Miquel Martín y Adrià Pujol- recoge las vivencias literarias de estos autores a tierras catalanas .

Tal como explica Sebastià Roig en la introducción, con este dossier se pretende divulgar el trabajo de escritores ingleses que han vivido en la Costa Brava y que, mediante sus obras, han incluido esta tierra en su visión del mundo. Algunos de ellos se han quedado a vivir, otros sólo han veraneado algunas temporadas, pero la mayoría han acabado escribiendo libros con ambientación gerundense. Entre ellos, destaca Tom Sharpe, pero también los matrimonios Johnstone y Langdon-Davies, Norman Lewis, Paul Scott, Robin Jenkins, John y Emery Bonett, Manning Lee Stokes, Michael Crichton y Quintin Jardine .

Los responsables de la redacción del dossier han analizado, por medio de todos estos autores, la actividad literaria que ha tenido lugar en las comarcas gerundenses desde 1934 hasta el día de hoy. Son ocho los artículos que se publican en esta edición y que permiten conocer de cerca las particularidades de los literatos, así como los elementos más acogedores y los rasgos más inspiradores del territorio
.

11 Comentarios

#7 Gerard, Barna, 06/03/2014 - 23:27

Doncs que el invitin a Frankfurt la propera vegada i si no n'hi van prous que les tvs espanyols en facin un monogràfic i exigeixin que els seus llibres siguin catalogats com a lit.cat. Així acabrem de fer-la grossa.

#6 Juas, juas city, 06/03/2014 - 22:33

Eso es porque no les han aplicado la normalización lingüística, sino hubieran escrito desde Barbados.

#5 Claüc, Sabadell, 06/03/2014 - 21:46

Increïble però cert. Si justifiquen que el què s'escriu en castellà a Catalunya no és cultura castellana sinó catalana(les dues coses no poden ser), el què s'escriu en anglès com fan aquests, no és cultura anglesa sinó catalana.
Els que estan acostumats a les armes no entenen d'arguments.

#5.1 El azote de los necios, Barcelona, España, 06/03/2014 - 22:21

Claüc, con el gran detalle que te olvidas intencionalmente , que de los nombrados todos son ingleses , de nacimiento y de convicciones y los catalanes que escriben en español, es porque se sienten españoles como ha sido los últimos 600 años... evidente diferencia.

#4 I es pregunten per què volem la independencia, Barcelona, 06/03/2014 - 20:37

Doncs a la propera fira del llibre se'ls haurà de portar com a literatura catalana, tal i com ens van obligar a fer amb els escriptors que des de Catalunya escriuen en castellà.

#3 -emilio, a, 06/03/2014 - 18:41

Asi malgastan nuestros impuestos las Diputaciones.

#3.1 Ignasi Ripoll, Sant Carles de la Ràpita, 06/03/2014 - 22:56

No home, els diners es malbaraten pagant als clubs de futbol, mantenint la tauromàquia, l'armament de l'exèrcit espanyol, les subvencions a la duquesa de Alba i els avions de luxe dels eurodiputats, etc... No pas editant un llibre.