Publicidad
Cultura · 21 de Junio de 2012. 12:21h.

La CE tumba la Ley del Cine de ERC

Considera que favorece el castellano y discrimina a las películas hechas en otras lenguas europeas

La CE tumba la Ley del Cine de ERC

Los diputados, durante la votación de la ley del cine, en una foto de archivo

La Comisión Europea (CE) ha pedido al Estado español que se cambien algunos artículos de la ley del cine de Catalunya -uno de los proyectos emblemáticos de Esquerra- aprovada por el Parlament. La CE dice que acepta que se doblen las películas al catalán, pero cree que la ley es discriminatoria.

Según ha informado Catalunya Informació, la recomendación de la Comisión Europea llega a considerar que la ley del cine favorece el castellano y discrimina a las películas hechas en otras lenguas europeas, porque para las películas hechas en castellano no se exige el doblaje al catalán.

Por ello, considera que la ley crea un sobrecoste a las películas rodadas en otras lenguas de la UE respecto a las realizadas en castellano y da 2 meses al Estado para cambiar la ley.

Publicidad
Publicidad

20 Comentarios

Publicidad
#12 Bocoi, barcelona, 22/06/2012 - 12:50

Quina manera més extranya d'entendre les coses i posar un títol tendenciós. No és que tombi la llei, sinó que vé a dir que s'ha quedat curta. Només cal donar al castellà, l'estatus real que té a casa nostra, la de llengua forastera. Europa ho té clar més que ningú i és així fa més de mil anys.

#11 jml, martorell, 22/06/2012 - 08:13

A veure que diuen els "bilingües" ? Ja m'ho imagino.

#10 -emilio, a, 21/06/2012 - 19:02

¿¿pero no decian los catalanistas que esa mania de obligar a doblar las peliculas extranjeras al idioma nacional era propio de regimenes como el de Mussolini o Franco??. Pues ya ves, la Union debe pensar lo mismo.

#10.1 Gerard, Barna, 21/06/2012 - 20:40

No has entès res, oi que no?

#10.2 -emilio, a, 21/06/2012 - 21:40

entendí lo importante de la noticia, es decir que la Union se ha cargado esta ley. La excusa es lo de menos, el hecho es que se la han cargado y no podran buscar una alternativa porque la unica que hay, obligar tambien a doblar las pelis españolas, es inaceptable.

#9 Jordi, Bcn, 21/06/2012 - 18:45

opcio 1, subtitular al català les pelicules en castella i de la resta de llengues UE o la 2, donar-les en versió original totes elles. La 1a no s'atreviran a fer-la, la segona si. Gol per l'escaire d'Espanya i el PP-UE. No veurem cinema en català mai i la gent cansada de llegir no voldra la llei

#8 luis, barcelona, 21/06/2012 - 15:46

Hay multicines en ciudades costeras CATALANAS
que sobreviven a duras penas hasta el verano en que llenan con los invasores NACIONALES
La ley del doblaje obligatorio al catalán del 50%
ERA UNA AUTENTICA TOCADA DE HU..OS

#8.1 Pitu, BCN, 21/06/2012 - 21:05

Ni tocada de ous no collonades. Els catalans tenim tant dret com els castellans a tenir les pel·licules en la nostra llengua y no es diu "només en català", que consti, mira si som bones persones que diem 50% i 50%. Tant dificil és això?Els castellans no teniu aquest problema TOT ho trobeu en cast

#8.2 jordi, salousa, 21/06/2012 - 21:48

si no t'agrada et rasques Europa diu que és legal, ara ja no pot fer res la defensora del pueblo ni el TC, si traduir les ''peliculess '' espanyoles el Català s'ha de complir les lleis, i modificar-les quan les fem malament, per cert a partir d'ara , començarem a fer-ho malament, ja, ja, ja