La licenciada en filología francesa María del Mar Díaz y Amat, que en la actualidad vive en Pont-Saint-Esprit -un pueblo entre Avinyo y Montelimar-, ha asegurado que "no saben mucho que es" el catalán. "Cuando me oyen hablar con la niña se lo tengo que contar. El catalán está al día, pero allí, con el occitano, hay vergüenza de decir que se habla".
En una entrevista en L'informador de Martorell, afirma que "el francés se ha impuesto en Occitania hasta el punto que muy jóvenes no saben ni que es el occitano. En el sur de Francia hay escuelas de occitano, pero es tan minoritario ... Y el gobierno no hace los esfuerzos que debería hacer para promoverlo".
En este sentido, explica que "en Toulouse-Toulouse en francés-me quedé parada de ver que el metro se sentía información en occitano por los altavoces. Se lo pregunté a una chica del metro para que me lo confirmas y me decir: 'No lo sé. Me parece que se portugues'".
Por último, Díaz, que actualmente ejerce de profesora de literatura y lengua castellana, considera que "la manera de aprender bien una lengua es ir al país donde se habla".