Publicidad
Cultura · 23 de Octubre de 2012. 21:13h.

Sánchez Piñol: “No soy un 'pesetero'”

El escritor redacta 'Victus' en castellano para "distanciarme de la historia"

Sánchez Piñol: “No soy un 'pesetero'”

Sánchez Piñol firma un ejemplar de su libro

"No soy un pesetero", ha asegurado el escritor Albert Sánchez Piñol para cortar de raíz las críticas que ha recibido por escribir su última novela, Victus, en castellano.

Piñol ha argumentado que la escribió en castellano por "distanciarse" de la historia que cuenta. "Cuando escribes unos hechos catalanes, para catalanes y en catalán estás demasiado dentro, en cambio, en castellano, te puedes distanciar un poco", ha manifestado el autor.

"Cualquiera que sepa cómo funciona el mundo editorial sabe que el dinero se gana con los premios", ha continuado para asegurar que no es "un pesetero" porque con la venta de ejemplares no se hace el dinero.

Sánchez Piñol "sabía" que le "caerían bofetadas" por hacer su primera obra en un idioma distinto del catalán. "No soy ingenuo, pero no sé explicar muy bien porque", ha dicho.

El escritor, quien "nunca" habría imaginado que escribiría en castellano, ha aludido a "factores irracionales" para desvanecer el enigma del idioma utilizado. "Nunca se me había pasado por la cabeza hacer una novela en castellano, pero la empecé en catalán y no funcionaba", ha aseverado.

Publicidad
Publicidad

16 Comentarios

Publicidad
#14 Josep, El Prat de Llobregat, 25/10/2012 - 15:45

No és cap pessetero, burros. Qualsevol idiota sap que un escriptor català, malgrat que no escrigui en català (com Marsé, per exemple) no ven a Espanya. El que no sé és si ven a sudamèrica...

#13 Bernardo, Barcelona, 24/10/2012 - 20:31

¿Por qué entra este tío en el juego catalanista?
Cuando le pregunten el porqué de escribir esta novela en castellano, la contestación correcta y definitiva sería: "Porque me sale de los putos cojones". Punto pelota. Ya no le volverían a dar la matraca.

#12 Juan, Malaga, 24/10/2012 - 13:01

¿Quë problema hay en escribir en castellano, una de las dos lenguas más universales que existen?
El conflicto bélico surgió entre dos formas -austracista o borbónica - de concebir España. Pero ninguno de los dos reyes contendientes dudaba de España, tampoco el mismo Casanova

#11 miquel, vic, 24/10/2012 - 10:12

Un cop llegit el llibre puc afirmar que no tant sols l'autor es distancia de la història, sinó que el lector també ho fa. Feia un parell de mesos que l'esperava aquesta novel.la i francament, m'ha decepcionat. Per qui no sap res de res de 1714 pot està bé. Per qui hi està instruït, és decepcionant.

#11.1 Jordi, Zaragoza, 24/10/2012 - 12:38

Miquel, cuando hablas de los que conocen la historia, ¿te refieres a los que siguen hablando del "mártir" Casanova, el que huyó, fue perdonado por Felipe V, ejerció la abogacía y murió en su casa de Sant Boi a los 83 años? ¿O te refieres a los que no la tergiversan?

#10 tas, la meca, 24/10/2012 - 10:10

Encara no entenc el problema... Quin problema hi ha que l'hagi escrita en Castellà? Es tradueix per qui la vulgui en Català i ja està...